Skocz do zawartości
Forum Kopalni Wiedzy

Rekomendowane odpowiedzi

Do Szczecina kolejny raz zawita Europejski Festiwal Łaciny i Greki (Festival Européen Latin Grec). By przybliżyć dziedzictwo antyku, na głos czytane są dzieła z tego okresu. Jak poinformowała Książnica Pomorska, po wybitnych utworach epickich („Iliada” i "Odyseja" Homera i "Metamorfozy" Owidiusza) przyszedł czas na słynne dzieło dramatyczne: „Króla Edypa” Sofoklesa. Tegoroczna edycja festiwalu odbywa się bowiem pod hasłem „Œdipe & Cie!”.

Międzynarodowy Dzień Czytania „Króla Edypa” w Szczecinie odbędzie się w Sali pod Piramidą (Książnica Pomorska). Chętni mogą też wziąć udział w wydarzeniu on-line; 25 marca wystarczy odwiedzić profil Książnicy na Facebooku - początek o godzinie 11.

Mamy szanse przeczytać w ciągu godziny prawie cały tekst. Oddajemy pałeczkę Sofoklesowi i jego geniuszowi dramatycznemu, bo to jest przecież jedna z najsłynniejszych tragedii greckich, do dzisiaj wystawiana też na deskach teatrów. Jest to wielki tekst, klasyka przez wielkie „K”, chcemy spróbować całą tę historię odczytać – powiedziała PAP-owi Agnieszka Borysowska z Książnicy Pomorskiej.

Tekst w przekładzie Roberta Chodkowskiego przeczytają w podziale na role pracownicy Książnicy Pomorskiej, członkowie Oddziału Szczecińskiego Polskiego Towarzystwa Filologicznego, a także nauczyciele akademiccy i studenci Uniwersytetu Szczecińskiego.

Od 2005 r. Festival Européen Latin Grec odbywa się w Lyonie we Francji. Stopniowo Festiwal przybrał międzynarodową formę. Publiczne czytanie wybranego dzieła starożytnego autora jest jego flagowym wydarzeniem.

Na stronie akcji napisano, że jak co roku, zgromadzi ona tysiące osób, które równocześnie w dziesiątkach języków przeczytają urywki dzieła. Organizatorzy precyzyjnie wyjaśniają, jak wziąć udział w wydarzeniu. Zamieścili nawet mapkę, na której zaznaczono uczestników z całego świata. Z Polski, oprócz Książnicy Pomorskiej, zgłoszono Liceum Ogólnokształcące im. Juliusza Słowackiego z Grodziska Wielkopolskiego oraz Instytut Filologii Klasycznej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza.

W Poznaniu międzynarodowe czytanie fragmentów „Króla Edypa” z udziałem studentów odbędzie się w Salonie Mickiewicza, Collegium Maius UAM. Sztuka Sofoklesa ma być czytana aż w 13 językach: ukraińskim, greckim, łacińskim, hiszpańskim, baskijskim, niemieckim, arabskim, rosyjskim, hinduskim, fińskim, norweskim, nowogreckim i polskim.


« powrót do artykułu

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się

  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...