Jump to content
Forum Kopalni Wiedzy

orzan

New Users
  • Content Count

    4
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

1 Neutral

About orzan

  • Rank
    Fuks
  1. I znowu to samo. Angielskie cable to nie Polski kabel tylko lina nośna. Polski kabel to służy do przesyłania prądu .
  2. Świetnie sprawdza się do sklejania suchej pękniętej skóry np. palców. Sam to stosowałem a później przeczytałem że lekarze na Antarktydzie tak robią
  3. Jestem elektrykiem i bardzo irytuje mnie tłumaczenie angielskiego cable na polski kabel powinno być lina nośna, kabel to służy do przesyłu prądu i jest przeznaczony do zakopania w ziemi.
×
×
  • Create New...