Skocz do zawartości
Forum Kopalni Wiedzy

(pm)

Użytkownicy
  • Liczba zawartości

    12
  • Rejestracja

  • Ostatnia wizyta

Reputacja

0 Neutralna

O (pm)

  • Tytuł
    Fuks

Informacje szczegółowe

  • Płeć
    Nie powiem
  1. Tłumaczy wujek Gugiel, a pisze jakaś gimbaza? "świeża woda"? "umożliwiły tamtejszym wspólnotą"?
  2. "farmerzy" 8 tys. lat emu??? Czyżby tłumaczył wujek Gugiel?
  3. Bardzo pouczające jest czytanie Kopalni wiedzy. Można się np. łatwo dowiedzieć, że poprawne posługiwanie się językiem polskim nie jest konieczne, żeby w Internecie robić za pismaka...
  4. "dotychczasowej eksploatacji Marsa" Kto i od kiedy eksloatuje Czerwoną Planetę? O ile wiem, to chyba tylko pisarze, radiowcy i filmowcy...
  5. @revers: A może chodziło o Matrix?
  6. Chyba chodzi tu o operator Hamiltona, zwany hamiltonianem. Zatem nie "hamiltoniana", lecz *hamiltonianu* szukają Chińczycy, sprowadzić do stanu podstawowego można *hamiltanian* itd. Nota bene, jeśli chodzi tu rzeczywiście o używany przez fizyków hamiltonian, to nie sprowadza się go do stanu podstawowego, lecz znajduje się stan podstawowy układu opisanego tymże hamiltonianem.
  7. "stężenie jonów i kationów" - szanowny Autor chyba nie bardzo wie, co pisze. Małe przypomnienie ze szkoły: wśród jonów wyróżniamy aniony - naładowane ujemnie i kationy - naładowane dodatnio.
  8. "...nie będzie udostępniał danych użytkowników reklamodawcą..." - ręce i inne członki mi opadają na widok takiej ortografii w Kopalni WIEDZY!
  9. Po polsku dziwnie brzmi określenie <b>negatywna</b> cząstka. Poprawnie mówi się (i pisze) "ujemnie naładowana", albo "obdarzona ujemnym ładunkiem elektrycznym".
  10. Raczej chodzi o moment dipolowy (wielkość fizyczna), a nie dipol (obiekt fizyczny posaidający moment dipoowy). Im większy moment dipolowy dipola (cząsteczki w tym przypadku), tym łatwiej go obrócić słabym polem elektrycznym.
  11. (pm)

    Cholesterol z tapicerki

    Przypuszczam, że chodzi o nieliniową naturę, czyli coś, do czego nie pasuje opis za pomocą funkcji liniowej. (pm)
  12. Uwaga redakcyjna: jednostki miar mają polskie nazwy pisane mała literą. Piszemy zatem "niutonów", a nie "Newtonów" oraz "kelwinów", a nie jak powyżej, . Co innego, kiedy w nazwie jednostki jest po prostu nazwiko, czyli "stopnie Celsjusza" lub (nieprawidłowo) "stopnie Fahrenheita". (p)
×
×
  • Dodaj nową pozycję...