Skocz do zawartości
Forum Kopalni Wiedzy

pewny.siebie

Użytkownicy
  • Liczba zawartości

    5
  • Rejestracja

  • Ostatnia wizyta

    nigdy

Odpowiedzi dodane przez pewny.siebie


  1. Witam ;)

    w nomenklaturze polskiej nazwy estrów podaje się piszac najpierw nazwe kwasu a potem nazwe alkoholu, od których powstał ten związek np. octan etylu - ester, który powstał z kwasu octowego i etanolu. Natomiast w nomenklaturze anglojęzycznej nazwy etstrów podawana jest w odwrotny sposób i tak octan etylu przetłumaczymy jako ethyl acetate - najpierw część od alkoholu a potem część od kwasu.

    Stąd polska nazwa, moim zdaniem, "morphine-6-O-sulfate" powinna brzmieć siarczan-6-O-morfiny.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...